Разница между too also either. Also, too и as well: что выбрать? Особенности употребления разных вариантов перевода "тоже" и "также"

В каждом языке можно встретить наречия, имеющие единое значение, но функционально не способные заменить друг друга. В первую очередь это касается таких слов как тоже/ также и фразы так же, как и .

В английском языке мы имеем ввиду наречия also, as well, either, neither, too и фразы типа so do I, neither is she, etc .

Можно использовать различные классификации при объяснении правил использования данной группы наречий: по месту в предложении, по типу предложения, по объединяющей функции (например, either vs. neither ). Мы предлагаем вам рассмотреть данный феномен в рамках типа предложения: утвердительное или отрицательное. Отдельно поговорим с вами о конструкциях с наречиями so do I .

Тоже/ также в утвердительных предложениях

В контексте данной группы можно встретить такие “тоже” как also, as well, too . Они никогда не будут употребляться с отрицательными глагольными конструкциями. В чем заключаются особенности использования?

Also

Это наречие употребляется преимущественно внутри составного сказуемого или между подлежащим и сказуемым, перед смысловым глаголом. Иными словами в середине предложения :

I can also hear you. - Я еще и слышать вас могу. can hear

Are you also hungry? - Вы еще и голодные? / Внутри составного именного сказуемого are hungry (в вопросе форма to be ушла в начало предложения)

He must also greet Mr. Hugh with a smile. - Еще он должен поприветствовать мистера Хью с улыбкой. / Внутри составного глагольного сказуемого must greet , выраженного модальным и смысловым глаголами.

As well

Наречие более неформальное по сравнению с also . Еще чаще можно встретить в разговорной речи. Оно стоит в конце предложения :

She is jelous and she’s upset as well . - Она ревнует и еще она расстроена.

I am a musician as well . - Я тоже музыкант.

Too

Практически полным синонимом к as well как по значению, так и по месту в предложении является too .

Это наречие также стоит в самом конце и в большинстве случаев может быть успешно заменено на as well :

She can do it too . = She can do it as well. - Она тоже может это сделать.
He is clever and brave too . = He is clever and brave as well. - Он умный и еще смелый.

Различие заключается лишь в том, что as well невозможно использовать в кратких ответах , в то время как too будет к месту:

I’m bored. - Me too .

Неправильным будет использование Me as well , так как это наречие не употребляется без глагола и требует после себя полного ответа - I’m bored as well .

Тоже/ также в отрицательных предложениях

В отрицательных предложениях и ответах на отрицательные предложения со значением несогласия мы можем использовать наречия either (тоже не) и neither (ни то, ни другое).

Either

Наречие обладает равносильным значение к as well или too , но в отличие от них используется только в отрицательных предложениях и ставится в конце:

I don’t get it either . - Я тоже этого не понимаю.
I don’t like it either . - Мне это тоже не нравится.

Neither

В значении наречия тоже neither часто можно увидеть в предложениях с if :

If she doesn’t do it, neither will I.

Обратите внимание на применение инверсии после наречия neither .

Еще одна ниша для этого наречия - краткая ответная реплика, соглашающаяся с отрицательным предложением до нее (значение тоже не ):

I don’t like this film. - Me neither . = I don’t like it either.

Конструкция взаимозаменяема в полном ответе с использованием either .

Мы рассмотрели основные случаи использования наречий тоже/ также . Еще одним интересным способом для передачи такого согласия служат конструкции типа так же как и .

Конструкции со значением “тоже”

Данные конструкции представляют из себя выражения аналогичные so do I, neither do I, as well as . Первые две фразы используются в кратких ответах и заключают в себе обратный порядок слов, то есть сильный глагол следует сразу за наречием:

So do I используется в качестве реплики на утвердительное предложение.
Neither do I - как реакция на отрицательное предложение.

I love football. - So do I.
Her husband is happy. - So is she.

They don’t speak French. - Neither do we.
We are not hungry. - Neither are they.

Конструкция as well as используется в качестве аналога also/ too/ as well ставится между сравниваемыми явлениями. В примере мы увидим, что сравниваеся ее владение английским и немецким языком:

She is good at English as well as German. = She is good at English and German as well/ too.

Желаем вам интересной практики и успехов в обучении too!

Виктория Теткина


Also - также, тоже. Ставится обычно после подлежащего перед сказуемым. Если сказуемое состоит из нескольких элементов, то also ставится после первого. Употребляется в утвердительных предложениях. Может ставиться в начале предложения, тогда выделяется запятой, но в этом случае его переводят «кроме того», «более того».

I speak English and French. I also speak Italian. - Я говорю по-английски и по-французски. Я также разговариваю по-итальянски.

Also , they helped many other poor people. - Кроме того (а также) они помогли многим другими бедным людям.

Too - тоже. Ставится обычно в самом конце предложения и, как правило, выделяется запятыми. Применяется в утвердительных и вопросительных предложениях.

Did you go to the seaside, too ? - Вы тоже ездили на море?

As well - тоже, также, кроме того, вдобавок. Ставится в конце предложения и чаще используется в разговорной речи.

T hey visited the suburbs and the centre as well . - Они посетили пригород, а также центр.

Упражнение 2. Выберите соответствующее наречие из списка предложенных: «too, also, either, neither».

1. Did Elisabeth buy any drinks? – Yes, and her sister … bought some. – Элизабет купила какие-нибудь напитки? – Да, и ее сестра тоже купила.
2. I didn`t meet Jennifer yesterday. And you? – No, I didn`t meet her yesterday … . – Я не встретила вчера Дженнифер. А ты? – Я тоже ее вчера не встречала.
3. Jane hasn`t read that article, Ann hasn`t read it … . – Джейн не прочитала ту статью, Энн тоже не читала ee.
4. Richard doesn`t know where the bus stop is. And you? - … do I. – Ричард не знает, где автобусная остановка. А ты? – Я тоже не знаю.
5. If she doesn`t eat the cake, I won`t eat …. – Если она не будет есть торт, я тоже не буду.
6. Kelly hasn`t bought a new dress yet. … have I. – Келли пока еще не купила новое платье. Я тоже не купила.
7. My neighbours like grilled fish, and I like it … . – Мои соседи любят рыбу на гриле, и я ее тоже люблю.
8. Mark is going to visit my brother and Bob is going to come … . – Марк собирается навестить моего брата, и Боб тоже собирается прийти.
9. Is he very busy? – Yes, and he is … very tired. – Он очень занят? – Да, и к тому же (= тоже) очень устал.
10. Does your husband like milk? – Yes, and he … likes cream. – Твой муж любит молоко? – Да, и он также любит сливки.
11. Alan didn`t sleep and his companion didn`t sleep … . – Алан не спал, и его попутчик тоже не спал.
12. Elisabeth has a big flat and she … has a country house. – У Элизабет большая квартира, а также у нее есть загородный дом.

Ответы:

1. Also. 2. Either. 3. Either. 4. Neither. 5. Either. 6. Neither. 7. Too. 8. Too. 9. Also. 10. Also. 11. Too. 12. Also.

Мы продолжаем серию мини-уроков английского языка. И на сегодняшнем занятии речь пойдет о разнице между английскими наречиями also, too и either и правилами их использования.

Also

"Also" переводится на русский язык "также" , "тоже" . Это наречие принято использовать в утвердительных предложениях.

  • Jane speaks French. Sam also speaks French. - Джейн говорит по-французски. Сэм тоже говорит по-французски.
  • I love chocolate. I also love pizza. - Я люблю шоколад. Я также люблю пиццу.

В предложении "also" ставится после глагола "to be".

  • I am also Canadian. - Я тоже канадец.
  • I was also there. - Я тоже там был.

Если в предложении используется один глагол, "also" ставится перед этим глаголом.

  • I also sing. - Я тоже пою.
  • He also helped us. - Он тоже нам помог.

Если сказуемое в предложении состоит из двух частей, "also" стоит между ними.

  • I have also been to Hong Kong. - Я тоже был в Гонконге.
  • I am also studying economics. - Я тоже изучаю экономику.
  • I can also speak French. - Я тоже могу говорить по-французски.

Too

"Too" имеет такое же значение, как наречие "also" - "также" , "тоже" . Их отличие в том, что наречие "too" обычно ставится в конец предложения.

  • Jane speaks French. Sam speaks French too. - Джейн говорит по-французски. Сэм тоже.
  • I love chocolate. I love pizza too. - Я люблю шоколад. Я также люблю пиццу.
  • I am Canadian too.- Я тоже канадец.
  • I am studying History too. - Я тоже изучаю историю.

Хотя наречие "too" обычно встречается в конце предложения, в официальной речи оно может выделяться запятыми после подлежащего.

Mr. Jones wanted the contract. Ms. Jackson, too, thought it was necessary. - М. Джонс хотел заключить контракт. Мистер Джексон также полагал, что это необходимо.

Either

Наречие "either" переводится "также" , "тоже" , но используется в отрицательных предложениях и ставится в конце.

  • Jane doesn"t speak French. Sam doesn"t speak French either. Джейн не говорить по-французски. Сэм тоже (не говорит по-французски).
  • I don"t love chocolate. I don"t love pizza either. Я не люблю шоколад. И пиццу тоже (не люблю).
  • I don"t want to eat either. - Я тоже не хочу есть.
  • I didn"t like the movie either. - Мне тоже не понравился фильм.

Иногда очень сложно разобраться, какое слово применять в конкретном случае, так как словарь может выдавать далеко не один вариант. Вот как, например, быть с too & also ? Употребление кажется абсолютно идентичным за счёт одинакового перевода: «тоже», «также». Но это обманка, не всё так просто. Будем разбираться?

Too & also. Употребление

Прежде всего, стоит обратить внимание на место в предложении для too и also . Правило употребления too говорит о том, что это слово должно находиться в самом конце предложения. Что касается also, то оно обычно ставится сразу после лица, которое выполняет действие. Обратите внимание на следующие примеры:

We also play tennis in summer. – Мы тоже играем в теннис летом.

We play tennis in summer too.

Anna also studied German in Berlin. – Анна тоже учила немецкий в Берлине.

Anna studied German in Berlin too.

Но не обошлось без исключений. Если в вашем предложении присутствует глагол TO BE в какой-либо форме, то следует расположить also после него, а не перед. Похожее правило срабатывает, когда требуется образовать более сложное английское время с помощью вспомогательного глагола. В таком случае also будет располагаться после вспомогательного глагола.

Примеры:

Bob is also a good IT specialist. – Боб тоже хороший IT специалист.

They have also been to Venice. – Они тоже были в Венеции.

Too – also – either. Употребление

Всё было бы хорошо, если бы не появилось еще одно слово с тем же переводом. Речь идёт про either . Как не ошибиться, выбирая что-то одно из цепочки too – also – either ? Употребление either ограничивается отрицательными предложениями. Это слово необходимо ставить в самый конец. Вот как это выглядит:

My girlfriend cannot cook pizza. – Barbara cannot cook pizza either.

Моя подруга не умеет готовить пиццу. – Барбара тоже не умеет готовить пиццу.

I haven’t enjoyed the show either. – Мне тоже не понравилось шоу.

They didn’t ask any questions either. – Они тоже не задавали никаких вопросов.

Надеюсь, теперь вы разобрались с too и also . Их употребление не представляет собой ничего сложного. Подведём итоги: